Best deal of the week
DR. DOPING

Instrucciones

Logo DR. DOPING

Instrucción para uso: IRS 19

Quiero esto, dame el precio

Forma de la dosis: Spray nasal

Sustancia activa: Estreptococo pneumoniae, el tipo I + Estreptococo pneumoniae, el tipo II + Estreptococo pneumoniae, el tipo III + Estreptococo pneumoniae, el tipo V + Estreptococo pneumoniae, el tipo VIII + Estreptococo pneumoniae, el tipo XII + Haemophilus

ATX

R07AX Otros productos respiratorios

Grupo farmacológico:

Otro immunomodulators

La clasificación (ICD-10) nosological

J01 sinusitis Aguda: Inflamación de los senos paranasales; enfermedades inflamatorias de los senos paranasales; procesos purulentos e inflamatorios de los senos paranasales; enfermedad infecciosa e inflamatoria de órganos ENT; Infección de los senos paranasales; sinusitis combinada; Exacerbación de sinusitis; inflamación aguda de los senos paranasales; sinusitis bacteriana aguda; sinusitis aguda en adultos; sinusitis subaguda; Sinusitis aguda; Sinusitis

J02.9 faringitis Aguda, no especificada: faringitis purulenta; rhinopharyngitis agudo; faringitis de Lymphonodular

J03.9 amigdalitis Aguda, no especificada (angina de pecho agranulocytic): infecciones de la garganta; amigdalitis aguda; Angina de pecho; amigdalitis de Follicular; Angina de pecho alimenticia-hemorrhagic; dolor de garganta secundario; Dolor de garganta primario; Angina de pecho follicular; Angina de pecho; enfermedades inflamatorias de las amígdalas; angina de pecho catarral; angina de pecho de Lacunar; Dolor de garganta Agudo; Amigdalitis; Amigdalitis aguda; angina de pecho de Tonsillar; dolor de garganta de Follicular; amigdalitis bacteriana

J04 laringitis Aguda y tracheitis: Tos en enfermedades de las vías respiratorias superiores; Laringitis; Laringitis aguda; Tracheitis agudo; Pharyngolaryngitis; enfermedad infecciosa e inflamatoria de órganos ENT

J06 infecciones de vías respiratorias superiores Agudas de ubicaciones múltiples y no especificadas: fríos frecuentes de enfermedades virales; Infecciones de órganos ENT; enfermedad respiratoria aguda de naturaleza de la gripe; Dolor para fríos; enfermedad catarral aguda; Frío; Fríos; Fríos; infección respiratoria; enfermedad catarral estacional; fríos estacionales; Dolor en enfermedades infecciosas e inflamatorias de las vías respiratorias superiores; Infecciones bacterianas de las vías respiratorias superiores; Infecciones bacterianas del sistema respiratorio; enfermedad respiratoria viral; infecciones de vías respiratorias virales; enfermedad inflamatoria de las vías respiratorias superiores; enfermedades inflamatorias de las vías respiratorias superiores; enfermedades inflamatorias de las vías respiratorias superiores con difícil para separar esputo; enfermedad respiratoria inflamatoria; infecciones secundarias para fríos; separación del esputo difícil en enfermedades respiratorias agudas y crónicas; infecciones de vías respiratorias superiores; Infecciones de las vías respiratorias superiores; infecciones de vías respiratorias; Respiratorio e infecciones del pulmón; enfermedades infecciosas e inflamatorias de las vías respiratorias superiores; enfermedades infecciosas e inflamatorias de las vías respiratorias superiores y órganos ENT; enfermedades infecciosas e inflamatorias de las vías respiratorias superiores en adultos y niños; enfermedades infecciosas e inflamatorias de las vías respiratorias superiores; inflamación infecciosa de las vías respiratorias; infección de vías respiratorias; Qatar vías respiratorias superiores; Catarro de las vías respiratorias superiores; Catarro de las vías respiratorias superiores; fenómenos catarrales de las vías respiratorias superiores; Tos en enfermedades de las vías respiratorias superiores; Tos para fríos; ARVI; ARI; ARI con fenómenos de rhinitis; infección respiratoria aguda; enfermedad infecciosa e inflamatoria aguda de las vías respiratorias superiores; enfermedad respiratoria aguda; Persecución en la garganta o nariz; infecciones respiratorias y virales; Enfermedades respiratorias; infecciones respiratorias; infecciones de vías respiratorias recurrentes; infecciones secundarias con gripe; estados de la gripe; condiciones febriles para gripe

Gripe de J10 causada por un virus de la gripe identificado: Gripe A; Gripe B; Gripe Un tipo; Gripe un del tipo B

Gripe de J11, virus no identificado: Gripe; Gripe en las etapas tempranas de la enfermedad; Gripe en niños; frío en el pecho; Comienza la condición parecida a una gripe; paragripe de la enfermedad aguda; paragripe; estado de la paragripe; epidemias de la gripe; Los dolores de la gripe

J30 Vasomotor y rhinitis alérgico: rhinopathy alérgico; rhinosinusopathy alérgico; enfermedades alérgicas de las vías respiratorias superiores; rhinitis alérgico; Alérgico rhinitis estacional; Vasomotor nariz líquida; rhinitis alérgico prolongado; rhinitis durante todo el año alérgico; todo-año rhinitis alérgico; rhinitis alérgico de todo el año o estacional; todo todo el año rhinitis de una naturaleza alérgica; Rhinitis vasomotor alérgico; Exacerbación de pollinosis en la forma de síndrome rhinoconjunctival; rhinitis alérgico agudo; Edema de la mucosa nasal; Edema de la mucosa nasal; Edema de la membrana mucosa de la cavidad nasal; Hinchazón de la mucosa nasal; Hinchazón de la mucosa nasal; Pollinosis; rhinitis alérgico permanente; Rhinoconjunctivitis; Rhinosinusitis; Rhinosinusopathy; rhinitis alérgico estacional; rhinitis alérgico estacional; Heno rhinitis; rhinitis alérgico crónico; enfermedades alérgicas de las vías respiratorias

J31 rhinitis Crónico, nasopharyngitis y faringitis: rhinosinusopathy alérgico; Inflamación de la mucosa nasal; enfermedades infecciosas e inflamatorias de órganos ENT; Catarro de la región nasopharyngeal; rhinitis de todo el año; Ozena; Persecución en la garganta o nariz; hiperplástico de Rhinitis; Rhinitis crónico; Pharyngoesophagitis; Rhinitis Bacteriano Crónico

J32 sinusitis Crónica: rhinosinusopathy alérgico; sinusitis purulenta; Catarro de la región nasopharyngeal; inflamación catarral de los senos paranasales; Exacerbación de sinusitis; Sinusitis crónica

J35 enfermedades Crónicas de las amígdalas y vegetaciones adenoideas

Bronquitis de J40 no especificada como agudo o crónico: bronquitis asmática; bronquitis alérgica; Bronquitis alérgica; bronquitis asmática; Rhinotraheobronchitis; bronquitis asmática; bronquitis bacteriana; Bronquitis; Bronquitis del fumador; Bronquitis de fumadores; Inflamación de las vías respiratorias inferiores; Enfermedad de los bronquios; fumador de Qatar; fumadores de la tos; Tos con enfermedades inflamatorias de los pulmones y bronquios; Perturbación de secreción bronquial; función bronquial perjudicada; tracheobronchitis agudo; bronquitis subaguda; Tracheobronchitis; enfermedades del pulmón crónicas

J42 bronquitis Crónica, no especificada: bronquitis recurrente; bronquitis asmática; bronquitis asmática; Bronquitis crónica; enfermedad respiratoria inflamatoria; Enfermedad de los bronquios; fumador de Qatar; Tos con enfermedades inflamatorias de los pulmones y bronquios; Exacerbación de bronquitis crónica; bronquitis crónica; Enfermedades Pulmonares Obstruccionistas Crónicas; bronquitis crónica; bronquitis crónica de fumadores; bronquitis espasmódica crónica; bronquitis alérgica; Bronquitis alérgica

Z100 * la CLASE XXII práctica Quirúrgica: cirugía abdominal; adenomectomy; Amputación; Trombosis coronaria angioplasty; Angioplasty de las arterias de la carótida; tratamiento de piel antiséptico por heridas; Mano Antiséptica; Apendectomía; atherectomy; trombosis coronaria del globo angioplasty; histerectomía vaginal; La carretera de circunvalación coronaria; Intervenciones en la vagina y cerviz; Intervenciones en la vejiga; Intervención en la boca; Restauración y cirugía reconstructiva; higiene de mano de personal médico; cirugía de Gynecologic; intervención ginecológica; cirugía ginecológica; Hypovolemic sobresaltan durante operaciones; Desinfección de heridas purulentas; Desinfección de bordes de heridas; intervención diagnóstica; procedimientos diagnósticos; Diathermocoagulation Cervical; cirugía larga; la Sustitución de los catéteres de la fístula; Infección en cirugía ortopédica; válvula de corazón artificial; cystectomy; cirugía de consulta externa a corto plazo; operación a corto plazo; procedimientos quirúrgicos cortos; Krikotireotomiya; Pérdida de la sangre durante cirugía; la Sangría durante cirugía y en el período postvigente; Kuldotsentez; fotocoagulación de láser; coagulación de láser; coagulación de láser retinal; Laparoscopia; Laparoscopia en Ginecología; fístula de CSF; pequeñas operaciones ginecológicas; pequeños procedimientos quirúrgicos; Mastectomía y plástico subsecuente; mediastinotomy; operaciones microquirúrgicas en el oído; operación de Mukogingivalnye; suturar; cirugía menor; operación de neurosurgical; Inmovilización del globo ocular en cirugía oftálmica; testectomy; pancreatectomy; Perikardektomiya; El período de rehabilitación después de cirugía; El período de convalecencia después de cirugía; trombosis coronaria de Percutaneous transluminal angioplasty; Pleural thoracentesis; Pulmonía postvigente y posttraumática; Preparación para procedimientos quirúrgicos; Preparación para cirugía; Preparación de las manos del cirujano antes de cirugía; Preparación del colon para procedimientos quirúrgicos; Pulmonía de la aspiración postvigente en neurosurgical y cirugía torácica; náusea postvigente; sangría postvigente; granuloma postvigente; choque postvigente; El período postvigente temprano; myocardial revascularization; Radiectomy; Resección gástrica; resección del intestino; Resección uterina; Resección del hígado; enterectomy; Resección de parte del estómago; nueva oclusión del buque hecho funcionar; la Vinculación de tejidos durante procedimientos quirúrgicos; Retiro de suturas; Condición después de cirugía ocular; Condición después de cirugía; Condición después de cirugía en la cavidad nasal; Condición después de gastrectomy; Estado después de resección del intestino delgado; Condición después de tonsilectomía; Condición después de retiro del duodeno; Condición después de phlebectomy; cirugía vascular; Splenectomy; Esterilización de instrumentos quirúrgicos; Esterilización de instrumentos quirúrgicos; sternotomy; cirugía dental; intervención dental en tejidos periodontal; strumectomy; Tonsilectomía; Cirugía torácica; cirugía torácica; gastrectomy total; Transdermal trombosis coronaria intravascular angioplasty; resección de Transurethral; Turbinektomiya; Retiro de un diente; cirugía de la catarata; Retiro de quistes; tonsilectomía; Retiro de fibroids; Quitar los dientes primarios móviles; Quitar pólipos; Quitar diente roto; Retiro del cuerpo del útero; Retiro de suturas; Fístula likvoroprovodyaschih caminos; Frontoetmoidogaymorotomiya; infección quirúrgica; Cirugía de úlceras del miembro crónicas; Cirugía; La cirugía en el área anal; La cirugía en el colon; práctica quirúrgica; El procedimiento quirúrgico; intervenciones quirúrgicas; Cirugía en la extensión gastrointestinal; procedimientos quirúrgicos del tracto urinario; procedimientos quirúrgicos del sistema urinario; intervención quirúrgica del sistema genitourinary; procedimientos quirúrgicos del corazón; manipulación quirúrgica; cirugía; Cirugía en las venas; intervención quirúrgica; cirugía vascular; Cirugía de trombosis; Cirugía; cholecystectomy; resección gástrica parcial; histerectomía; trombosis coronaria de Percutaneous transluminal angioplasty; Percutaneous transluminal angioplasty; carretera de circunvalación de la arteria coronaria; Extirpación del diente; Extirpación de dientes de leche; pulpectomy; pulsative carretera de circunvalación cardiopulmonar; Extracción del diente; Extracción de dientes; extracción de la catarata; Electrocoagulation; intervención de endourological; episiotomy; Etmoidotomiya; Complicaciones después de extracción del diente

Composición y forma de liberación

Rocíe 100 ml nasales

Sustancias activas:

Lysates 43.27 ml bacteriano

Composición de lysates bacteriano:

Estreptococo pneumoniae el tipo I, II, III, V, VIII, XII a 1.11 ml

Estafilococo aureus ss aureus 9.99 ml

Neisseria subflava 2.22 ml

Neisseria perflava 2.22 ml

Klebsiella pneumoniae ss pneumoniae 6.66 ml

Moraxella catarrhalis 2.22 ml

El tipo B 3.33 de Haemophilus influenzae ml

Acinetobacter calcoaceticus 3.33 ml

Enterococcus faecium 0.83 ml

Enterococcus faecalis 0.83 ml

El estreptococo pyogenes agrupa 1.66 ml

Estreptococo dysgalactiae grupo C 1.66 ml

Grupo del estreptococo G 1.66 mL

Sustancias auxiliares: glycine - 4.25 g; Sodio mertiolate - no más que 1.2 mg.; Condimento basado en Nerol (linalol, alfa-terpineol, geraniol, methylanthranilate, limonene, geranilacetate, diethyleneglycol éter de monoetilo, phenylethyl alcohol) - 12.5 mg.; agua purificada - hasta 100 ml

En botellas de 20 ml (60 dosis); En la botella de la caja 1.

Descripción de forma de la dosis

Transparente incoloro, a veces con un matiz amarillento, un líquido con un olor débil de sabor basado en Nerol.

Característica

Preparación compleja de lysates bacteriano.

Efecto de Pharmachologic

Acción del modo - aumento de inmunidad específica y no específica.

Pharmacodynamics

IRS® 19 aumenta la inmunidad específica y no específica. Rociando IRS® 19, un aerosol fino es formado que cubre la mucosa nasal, que lleva a un rápido desarrollo de la respuesta inmune local. La protección específica es causada por anticuerpos en la localidad formados de la clase del tipo A de inmunoglobulina secretory (IgA), que previenen la obsesión y la reproducción de patógenos de la infección en la mucosa. immunoprotection no específico es manifestado en un aumento de la actividad phagocytic de macrophages y un aumento del contenido de lysozyme.

Indicaciones para la preparación IRS 19

Prevención de enfermedades crónicas de las vías respiratorias superiores y bronquios;

Tratamiento de enfermedades agudas y crónicas de las vías respiratorias superiores y bronquios (rhinitis, sinusitis, laringitis, faringitis, amigdalitis, tracheitis, bronquitis), etc.;

Restauración de inmunidad local después de gripe y otras infecciones virales;

Preparación para intervención quirúrgica rutinaria en órganos ENT y en el período postvigente.

Contraindicaciones

Hipersensibilidad frente a la medicina o sus componentes en la anamnesia;

Enfermedades autoinmunes.

Aplicación en embarazo y amamantamiento

La aplicación posible durante el embarazo y durante el amamantamiento, si el efecto esperado de la terapia excede el riesgo potencial para el feto y el bebé.

Efectos secundarios

Tomando IRS® 19, los efectos secundarios siguientes pueden ser notados, relacionados o sin relaciones con la acción de la medicina.

Reacciones de piel: en casos raros, reacciones de hipersensibilidad (urticaria, angioedema) y piel las reacciones parecidas a erythema y eczematoid son posibles.

De los órganos ENT y órganos respiratorios: raramente - ataques de asma y tos.

En casos raros, a principios del tratamiento, puede haber una subida de la temperatura corporal (≥39 ° C) por ningunos motivos aparentes, náusea, vómitos, dolor abdominal, diarrea, rhinopharyngitis, sinusitis, laringitis, bronquitis.

Los casos solos de thrombocytopenic purpura y erythema nodosum son descritos.

Si experimenta alguno de los susodichos síntomas, se recomienda que consulte a un doctor.

Interacción

Los casos de la interacción negativa con otras medicinas son desconocidos. En caso del aspecto de síntomas clínicos de la infección bacteriana, los antibióticos pueden ser prescribidos en el telón de fondo del uso continuado de IRS® 19.

La medicación y administración

Intranasalmente, por administración del aerosol de 1 dosis (1 dosis = 1 apretamiento corto del atomizador). Rociando la medicina, guarde la botella en una posición vertical y no incline a la cabeza.

Para prevención de adultos y niños a partir de 3 meses de edad (2-3 semanas antes del aumento esperado de frecuencia) - 1 dosis de medicina en cada pasaje 2 nasal tiempos un día durante 2 semanas.

Para el tratamiento de enfermedades agudas y crónicas de las vías respiratorias superiores y bronquios: adultos y niños más de 3 años - 1 dosis de medicina en cada pasaje 2-5 nasal tiempos un día; Niños de 3 meses a 3 años - 1 dosis de medicina en cada pasaje 2 nasal tiempos un día (después de que liberación previa de la descarga mucosa). El tratamiento es realizado hasta que los síntomas de la infección desaparezcan.

Restaurar inmunidad local después de una gripe anterior y otras infecciones virales respiratorias: adultos y niños - 1 dosis de medicina en cada pasaje 2 nasal tiempos un día durante 2 semanas.

En preparación para cirugía rutinaria y en el período postvigente: los adultos y los niños - 1 dosis de la medicina en cada pasaje 2 nasal tiempos un día durante 2 semanas (comienzan el tratamiento recomendado durante 1 semana antes de la cirugía planeada).

A principios del tratamiento, las reacciones como estornudo y secreción aumentada de la nariz pueden ocurrir. Por regla general, son de una naturaleza a corto plazo. Si estas reacciones toman un curso severo, reducen la frecuencia de administración de la medicina o lo anulan.

Si la medicina es dejada durante mucho tiempo sin el uso, una gota de líquido se puede evaporar y los cristales formados obstruirán la salida del inyector. Este fenómeno el más a menudo pasa cuando el inyector es quitado y puesto en el extremo superior del paquete abajo al lado de la botella, sin lavar antes de y secarlo. Tapando, los inyectores son hechos varias veces en la sucesión, de modo que el líquido pueda pasar bajo el efecto de la presión excesiva. Si esto no trabaja, el inyector es bajado durante unos minutos en la agua caliente.

Sobredosis

Los casos de la sobredosis son desconocidos.

Medidas precautorias

El uso de IRS 19® no afecta las funciones psicomotores asociadas con conducción de un coche o control de coches y maquinaria.

Instrucción especial

Prescribiendo medicinas sobre la base de lysates bacteriano para immunostimulation, los ataques de asma pueden ocurrir en pacientes con el asma bronquial. En este caso, se recomienda parar el tratamiento y no tomar esta clase de medicinas en el futuro.

Precauciones para uso

Pulverizador:

- Proteja de calentarse encima de 50 ° C y de la luz del sol directa;

- no perfore la botella;

- No queme la botella, aun si es vacío.

Fabricante

Solvay Pharma, Francia.

Condiciones de almacenaje de la medicina IRS 19

A una temperatura no más alto que 25 ° C (no se congelan). En una posición estrictamente vertical.

No dé acceso al alcance de niños.

Tiempo de durabilidad antes de la venta de la medicina IRS 19

3 años.

No use después de que la fecha de caducidad imprimió en el paquete.

Someone from the USA - just purchased the goods:
Peptide complex 6 10ml for restoring thyroid and metabolism